第18章 庆生日宝钗忧宝玉(1 / 2)

加入书签

自得了外文书,林青筠便有了事情做。

以前也曾看过《威尼斯商人》,却仍是从头到尾仔细通读了一遍,然后才开始翻译。这里到底不如现代,没有工具书,所有语言都得倚靠青筠本身学过的知识储备。以前青筠读书时英文很不错,但看外文书也是看个大概,又空了一两年不曾接触过,心里并没十分把握,谁知通书看下来,除了个别词汇,其他皆能译出来。想到手中神乎其神的金莲子,她便猜测头脑清明、记忆如新也是穿越福利之一。

每日里处理完家中琐事,关注一下书楼进展,余下空闲时间便全用在翻译上。

十八这日林青筠终于将书译完,身边几个丫头早好奇的不行,这会儿全都围上来请她讲讲书里的故事。特别是百灵画眉两个,因着是她身边的大丫鬟,很有些体面,又因个性活泼她又不是个严苛的主子,私下里从不拘谨,早撒娇央求了。

“姑娘快给我们讲讲,我们早想知道洋人那边都有些什么故事了。”

“怕是讲了你们也未必懂。”这倒不是青筠敷衍不愿意讲,国情不同,社会背景不同,故事内人物的言行举止很多令她们不可思议。不过转念想想,她们就是想听个趣儿罢了,没必要深究那么多,便说:“既然想听故事,那我就给你们讲讲。”

正要开始,小丫鬟桃香进来了:“回大姑娘,姑娘回来了。”

“妹妹回来了?!”青筠很意外,但高兴之下也顾不得想黛玉怎么不打声招呼就回来了,忙将书顺手搁在桌上,起身朝外走。

还未出院门,迎面就见黛玉来了。

“青筠姐姐。”

“妹妹怎么回来也不打发人先说一声,我好让人去接。”青筠怕她在贾家受了委屈,特意细细打量,见她面色红润,神色无异,这才放心。早前她给林如海与黛玉各用了一颗金莲子,因为是碾成粉末分次服用,作用便是缓缓的起效。兼之黛玉虽大半在贾家住,她却特地嘱咐了周嬷嬷和紫鹃珠云等人,务必看紧了黛玉的饮食坐卧,这几人都十分尽心尽责,因此黛玉经过近一年的调养,哪怕外表看去纤细袅娜弱不禁风,实际却与常人无异。

“哪里那么麻烦,再说我想给姐姐一个惊喜呢。”黛玉见她疑惑,促狭笑道:“姐姐莫不是忘了两日后是什么日子?”

青筠先是一愣,想了想才记起来,不禁失笑:“若不是妹妹提醒真是要忘记了,竟是我的生日。妹妹是特意回来陪我过生日的?”

六月二十是青筠生日,她并没忘记,早先陈叔来说书楼一应事情都完了,她巡查过后便定了开业的日子,选的便是六月二十。之所以黛玉提了才想起,只是因为她没将生日放在心上,没打算过,她本来打算明天派人去接黛玉回来往书楼里去看热闹呢。

“姐姐可真是贵人多忘事。”黛玉挽着她的手同入房中,白鹭已捧了茶来,黛玉暂时未喝茶,与她说道:“虽说姐姐生日不大办,我却想着请姊妹们来热闹一日,那日姐姐凡事都不必理会,一应事情我来办,姐姐只管好生享乐一日。”

“那我就领妹妹的情了。”虽说青筠尚在孝期,但以往在林家时也时常与林家父女同桌吃饭,不过一半荤一半素罢了,所以生日那天请姊妹们几个过来也不算什么大事。

“咦,这是什么书?”黛玉不经意看见摆在书案上的一本书,乃因那书明显与寻常书的扉页不同,便好奇的拿起来,顿时惊讶了:“竟是西洋文!姐姐竟如此博学,竟能看得懂洋文?”

“小时候跟着一位传教士学过,前些日子在安德森神父的教堂里借来的书,翻着打发时间罢了。”青筠只是泛泛解释了,见黛玉似对这等很有兴趣,便抽出翻译本递给她:“这是我译的,有些个别词汇译的不准,我便仍用洋文写着,打算请神父补全,但对故事通畅性没有大的影响。妹妹若是不嫌弃,便随意翻翻。”

“姐姐真了不得,竟能翻出洋人的书。”黛玉着实惊讶,以往虽说见过洋文书,可根本看不懂,偶尔从一些杂记或旁人口中听闻过外国人,十分好奇,这会儿得了这本书早按耐不住,也顾不上和青筠再说话,当即便捧着读起来。然而没等看几句,黛玉便又惊讶出声:“洋人写的书竟是这样的?通篇的话都是……”

黛玉对于戏剧这种体裁并不惊讶,毕竟本朝有很多戏本子,与戏剧形式差别不大。黛玉所吃惊的乃是外国人说话的方式,语言那么直白,甚至有些直白的令人脸红。□□人本就较洋人含蓄内敛些,何况是故人,难免对于外国人如今直白坦然的将情爱挂在嘴上而难以适应。

青筠笑道:“洋人与咱们不同,你看洋人穿的衣裳,那些女人可不像我们似的大门不出二门不迈。有时候想想也羡慕呢,能在外面自由自在的走动,不知能见多少好风景。”

↑返回顶部↑

书页/目录