第四百九十五章 举手之劳(1 / 2)

加入书签

一月中旬,林子轩来到沪城,住在了《新芽》杂志社安排的宾馆。

宾馆里还住着其他的评委,有作家和文学杂志社的编辑,以及大学里文学系的教授。

大家在一起闲聊,对这次的新概念作文大赛不怎么重视,毕竟参赛的对象大多是中学生,没有太多的人生经历,很难写出打动人心的作品。

这些人答应过来作评委,主要是看重主办单位。

《新芽》杂志社还有七家国内知名的大学,这些大学在社会上具有不小的影响力。

再说,有吃有住,还能提高知名度,何乐而不为呢。

一帮搞文学的人聚在一起,难免谈起文学上的事情,林子轩成为其中的焦点。

“林老师,我读过你的作品,有思想深度,我的小说主要是关注城市中的女性生活,你有时间帮着指点指点。”有位女作家请求道。

“方老师,你客气了,我可不敢指点,咱们互相探讨吧。”林子轩回应道。

这位女作家向林子轩推荐自己的小说,是想改编成影视剧。

如今传统文学出版行业不行了,作家依靠稿酬和版税虽说吃喝不愁,但想要挣大钱还是要和影视行业挂上钩。

小说改编成影视剧后,作家不仅赚钱还有名气,可以说是名利双收。

林子轩作为影视公司的老总,《顽主》、《活着》和《许三观卖血记》相继拍成了电影,名气都传到国外去了,自然让人羡慕。

这位女作家的作品林子轩有所了解,以大胆描述女性心理而出名,倒是适合改编。

如今国内的影视行业在题材上需要创新,小说有读者基础,改编小说比原创更有生命力。

如果小说的确不错,又适合改编,林子轩不介意帮忙介绍,对他来说是举手之劳。

看到林子轩没有拒绝,女作家更为热情了。

以前的作家或许还保留着清高,觉得写作非常神圣,但在市场经济浪潮的冲击下,作家也想过上富裕的生活,住别墅,开轿车。

这是人之常情。

看到林子轩这么好说话,其他作家也围了上来,向林子轩讨教。

除了改编影视剧,大家关心的还有小说怎么在欧美等国出版的问题。

国内的作家热衷于走出国门,在国际文坛上扬名,这和国内的导演拼命朝着国际电影节上挤是一个道理,只是作家的路子比较窄。

林子轩的《许三观卖血记》在韩国成为畅销书,欧美等国的文学杂志都有报道。

“我的小说是因为电影被西方出版社关注,这才有了出版的机会,只能说是赶巧了。”林子轩解释道,“现在不少西方的汉学家关注国内文学的发展,这是个好机会,我倒是认识几个汉学家,可以介绍给大家。”

京城有不少来华国研究历史文化的外国学者,这些人精通中文,也就是所谓的汉学家。

比如姜闻的妻子就是法国汉学家,从事哲学和道教的研究,能说一口流利的普通话。

这些汉学家偶尔还充当翻译家的工作,把华国的书籍翻译成外文出版,在传播文化的同时,还能获得不菲的收益。

↑返回顶部↑

书页/目录