第一百二十一章 传信(1 / 2)

加入书签

朱清媚通过将近四个月的发奋学习后终于能够自如地使用朝鲜语了。

这样的进步令九王爷和王妃大感惊讶。

虽然他们一开始并不支持她学习这门语言,可如今见她的成果这般显著便不再反对。眼下,九王爷还时常托各地的熟人给她寻找朝鲜语的书籍呢。

不过由于各地区的书肆也很少进得到朝鲜国的书,所以她手头上拥有的朝鲜语书籍少得可怜。

掌握了一种语言有如拿到了一把开启新天地的钥匙,难免会让人想要进去一探究竟,所以朱清媚在有限的资源之下只好退而求次了——她开始尝试着将本国语言的书翻译成朝鲜语。

在翻译的过程中她又忽然有了个想法——将孔子的《论语》用朝鲜语翻译出来,等明年春天朝鲜国国王来访时赠送给他。

这样的一个想法从一个十四岁的少女的口中提出似乎有些狂妄了,因此她不太好把握皇上对此事的看法,所以她让九王爷帮忙征询皇上的意见。

皇上得知后却很高兴地说:“好啊,那就试试看吧。”

让更多的人了解《论语》不是件坏事。

于是朱清媚的生活变得更加忙碌了。

以前从来没有哪一刻像她现在这样的用功,她想让李晶看到一个更加聪慧、深刻并且优雅的自己。

由于她之前不爱学习,所以汉语功底很差,为了能够准备地表达《论语》的意思,她每日都主动学习一个时辰的汉语。

除了她和燕锦暄之外,没有人晓得她这动力的源头,所以大家只当她是热爱这门语言,因此也没做多想。

这天,正在书房里专心翻译的朱清媚被上官嬷嬷交给她的一封信给转移掉了注意力。

这是朝鲜二皇子写来的信。

由一位陌生的男人通过上官嬷嬷转交给朱清媚的。

上官嬷嬷是朱清媚身边最信得过的人。

“那人说他有位亲戚在边塞当差,而那位亲戚又正好认识朝鲜皇宫的一位宫女,所以二皇子就通过了这样的方式悄悄地给您写了信。那人还说,您如果有信要转交给二皇子的话可以找他。”嬷嬷轻声地说,悄悄地递给她那人留下的地址。

朱清媚一脸不置信地望着上官嬷嬷。

这怎么可能?

李晶真的会给她写信吗?

不管怎么说,好奇心的驱使下使她颤抖着手打开了他的信:你一定很奇怪我的这封来信。我想我是用了平生最大的勇气才敢把它交给送信人的,但并不曾为此而感觉到丝毫的羞耻,即便抛开其它敏感的猜测,就只是为了感谢你春天时对我的友谊也足以让我拿起笔来写它了。我不知道你会怎么看待这封信,所以我很是忐忑。送信人是一名宫女。她承诺这封信一定会安全地到达你那里,所以我决定冒险一试。在写这封之前我跟母后谈起过你,很巧的是母后也表示很喜欢你,且支持我和你联系,所以,在我这里的顾虑基本上消除了。

汉城府的秋天是红枫叶的天下,我走在城区的街上也时常会被它的美艳所吸引,而此时若漫步郊外的话更会被那漫山遍野的红给深深地震撼,那般无与伦比的绚烂,它让我想起你。

我听说你在学习朝鲜语。我现在也在认真地学习汉语……”

↑返回顶部↑

书页/目录