第三卷 浴火王朝 第一百八十七章 前夜(2 / 2)

加入书签

“那么你认为应该怎么办?”西比卡似乎有些懊

着情夫,可是她眼神中的挣扎,让克利福特看来就摆脱这些可怕命运的预兆,这让他觉得自己的计划变得更加接近目标了。

“让我们彻底结束这个烦恼吧,你可以把这个交给我,我来对付他。然后我们就和萨拉丁谈判,”克利福特觉得该是加把劲地时候了,他慢慢贴到西比拉身上,手指沿着裙子外裸露的肌肤在她的肩头轻轻滑动,这个动作让西比拉明显一阵战栗“我们可以答应他一切苛责的条件,答应他可以让穆斯林朝圣,可以在圣地做公开地祈祷仪式,我们还可以付给他一大笔赎金,然后他会乖乖的回到叙利亚去。”

“然后……”西比拉尽量让自己的声音清醒些,可随着克利福特地手掌滑进她的衣领,在她的胸前不住用力揉动,她的声音立刻变得急促起来“然后,国王就可以回来了?”

“不!”听到这个,克利福特的声音忽然变得一阵凶恶,随着他手上用力带起的西比拉的一声呻吟,他猛然把耶路撒冷王推倒在身后的床上,同时他地声音里透出已经不再掩饰的焦急和渴望“盖伊已经完了,难道你还看不出来,即使他回来他也已经毁了,而我可以帮助你和耶路撒度过难关,所以你会和我结婚,让我们两个一起统治天国才是上帝的意志!”

“说的对,上帝的意志!”

在感受着克利福特给身体带来巨大欢愉的瞬间,看着上面圆形穹顶上的天顶画的西比拉嘴里吐出了一声高亢地呻吟。

………………

“大人,为什么异教徒还不进攻?”站在城墙不远处一座高高建筑上的一个男孩不解的看着城外正在来回奔驰,缓慢移动撒拉森军队惑的问着。他的眼神里既有紧张,恐惧,也有极度地兴奋和勇气,这从他不住抓进手里的一柄木槌用力敲打面前地楔子,却总是打偏就可以看出来。

这个时候他正用有些畏惧的眼神看着站在眼前地那个年轻人,不过从他同样迷惑的眼神中,男孩觉得自己也许问地人有些错误了。

“谁知道那些……异教徒在,在想什么,他们和我们肯定不一样,也许他们,是怕了,如果那样当然最,最好。

”巴布罗依然口吃的嘴里念叨着,事实上他对异教徒是不是会立刻进攻并不感兴趣,甚至对他来说,城外那些正在备营的撒拉森军队,只是自己这经过改造的巨大武器的目标而已。

至于这些目标是撒拉森人还是其他什么人,他并不在意。

“砸,砸实点,这东西,东起来很可怕的。”巴布罗吩咐着这个据说是因为年龄不够被从守城的队伍里赶出来的男孩,然后他又手脚并用的爬向更高的一座平台。那原本是座依着山势建起的小祈祷台,不过这个时候放置圣母像的位置已经被一架长臂直指天空的巨大轮车占据,看着如同一个如同按放在车轮上结实的巨大木箱般的车子,车两侧被两个巨大绞轮紧紧夹在一起的这个古怪东西,巴布罗的脸上立刻露出了满意的笑容。

他象是看着自己心爱的孩子般小心的在那辆轮车面对城外的一块巨大挡板上小心的检查着,在那挡板一排排圆孔内闪动的寒光让人可以感到这辆古怪轮车里隐藏着的可怕武器,而这些东西则让巴布罗感到从来没有的兴奋喜悦。

他一边仔细检查着绞盘上浸过桐油,紧紧缠绕在轮轴上的筋带,一边顺手从口袋里拿出一把粗豆子喂到了车边两头筋骨粗壮的牛嘴里。

看着吃的很香的牛,巴布罗脸上不禁露出了惬意的微笑。

“我相信你已经都准备好了。”

伦格的声音从巴布罗身后传来,看着不知道什么时候出现的子爵,小木匠有些紧张,可当他看到伦格绕着那辆箱车有兴趣的仔细观看时,他的兴奋立刻代替了紧张。

他小心的跟在伦格身后等待着询问,当他看到伦格顺手拉动那些绷紧的筋带并回头看向身边的两头牛时,他脸上露出了得意的笑容张了张嘴,可是伦格显然没有想让他有解释的机会。

“这弩车一次能射出多少支箭?”伦格淡淡的问着,他没有理会巴布罗因为意外合不拢的嘴巴,接着问“这两头牛能拉动这些筋带吗,要知道我们可能需要抵抗很久,所以最好你能再多找两头。”

“大人,您知道这个……”巴布罗诧异的看着伦格,他没想到大人居然在看到第一眼的时候就认出了自己制造的这个东西。

“是呀,我知道。”伦格没有再理会小木匠目瞪口呆的样子转身顺着台阶向更高出走去。

同时,一个虽然和这个东西并不完全近似,但是却有着既陌生又熟悉的东方名字出现在了伦格心底:床弩!

在城里无数人的紧张,畏惧,还带着点期盼的注视下,城外的撒拉森大军在这一天却并没有发动进攻。

当夜色降临的时候,已经筑起简易营帐的撒拉森营地里燃起了篝火,熊熊的火焰直照天宇,把暗淡的天空映成了一片令人不安的暗红色。

同样,在耶路撒冷城头,火把如一条绵延不绝的光带在城墙上延伸,投射到城下的阴影和漆黑的地面融合在一起,从城外看上去,更显出耶路撒冷城墙的巍峨凝重。

看着这片光与影的景观,萨拉丁发出一声旁人不易察觉的叹息,他回头望着那些在篝火边的战士,再望向更远处不住忙碌的士兵们。

他不知道当这场大战结束时,这些跟随自己的老兵还有多少能活下来,可他知道没有人会为这个后悔!

这是他们的使命!

“明天,”萨拉丁嘴里重重吐出这个词。接着喃喃低声自语着:“纳维德,我的儿子,你可不要让我失望呀。”

↑返回顶部↑

书页/目录