31.第31章 伊拉克东北方言(1 / 2)
“对不起,您刚才的话我没有听清楚,您能再说一遍吗?”朱叫兽推了推瓶底眼镜,表情那叫一个尴尬。
阿卜杜拉脸上的笑容一僵,明显有些不快,但他还是耐着性子放慢语速重复了一遍,只可惜,他那种带着浓重地方口音的阿拉伯语还是把朱叫兽听的一头雾水。
直到他变了一些字的发音,语速又降到几乎是一个字一个字的往外蹦,朱叫兽才勉强听懂个大概,而这个时候,阿卜杜拉明显已经有些意兴阑珊了。
其实,这也不能怪朱叫兽。
公里公道的说,他的阿拉伯语发音相当标准,听力也没有问题,奈何阿卜杜拉的方言太偏,几乎完全偏离可阿拉伯语本来的发音。对可怜的朱叫兽来说,这就相当于让一个精通普通话的外国人去翻译广东话一样。
语言有了障碍,沟通起来自然也就别扭了许多,直到坐上了欧阳明明的宝马车,阿卜杜拉跟欧阳明明之间也没有几句有效的交流。
秦杨把车开上机场高速,坐在副驾驶上的朱叫兽额头都已经见汗了,不时的摘下厚厚的瓶底来来回回的擦着。
阿卜杜拉似乎已经没了说话的兴致,也不理会坐在他身旁的欧阳明明,把脑袋一转,两眼只盯着车窗。
“估计这家伙正在后悔这次神州之行了吧!”秦杨瞥了一眼后视镜,有些幸灾乐祸的想着。
欧阳明明却没有在意阿卜杜拉的冷淡,俏脸上始终带着礼貌的微笑,还不时的给阿卜杜拉介绍着沿途的风景。
把中文翻译成标准的阿拉伯语对朱叫兽来说简直是轻车熟路,他甚至可以把普通的语言变换成带点意境的诗句,只可惜,他还是帮不上欧阳明明。
一个小时以后,等秦杨把车开到欧阳明明早就预定好的酒店的时候,阿卜杜拉没有进房间,拎着行李直接拐进了大堂旁边的咖啡厅。
落座之后,阿卜杜拉耸了耸肩膀,一摊手,“亲爱的欧阳女士,我想我们的合作没有必要继续下去了,你的诚意明显不够,我想我更应该找一个足够尊重我的人合作。”
这句话不用朱叫兽翻译欧阳明明就听懂了,因为阿卜杜拉说的是英文,虽然依然带着口音,语法也不标准,甚至也是一个单词一个单词的往外蹦,但仔细听还是能听懂的。
“实在抱歉,阿卜杜拉先生,请相信我的诚意,我可以再找一个更合适的翻译。”欧阳明明急忙用英语解释着。
“没有必要。”阿卜杜拉摇着头,指了指朱叫兽,“他的阿拉伯语已经很标准了,您再找一个翻译也是一样的,问题的根源不在这里,在于您没有给我足够的尊重。”
阿卜杜拉又强调了一遍尊重。
欧阳明明彻底懵了,她实在搞不懂阿卜杜拉所说的尊重到底指的是什么。
旁边的朱叫兽一听阿卜杜拉这话立刻不干了,轻哼了一句,低声嘟囔着:“明明是你自己的阿拉伯语发音不标准,还赖上我了。”
西装男也没了主意,看着一脸焦急的欧阳明明只能用不疼不痒的话安慰着,“实在不行就别勉强了,回头我动动我爸爸的关系,多帮你找几个国内客户也是一样的。”
“那怎么能一样?”欧阳明明都快急哭了,“国内市场竞争这么激烈,客户再多也是赔本赚吆喝。中东是我最看重的市场,如果能打开,明媚公司的业绩就有机会翻上几番。”
西装男还想再说些什么,阿卜杜拉却拎着行李站了起来,“欧阳女士,你们先聊,我有些累了,需要订个房间休息一下。”
↑返回顶部↑