第1617章 星图的由来(2 / 2)
“没错,欧洲很早以前是没有造纸术的,所以记载文字都是在羊皮纸上,直到文艺复兴时期,造纸术才传到欧洲,所以说造纸术在文艺复兴的发展中起到了很大的作用,而在此之前,欧洲的历史记载相对来说是比较少的。”
“但是由于羊皮纸保存时间长,欧洲虽然经常战乱,但是保存的倒是挺好的,后来在文艺复兴时期,有一个学者整理总结了欧洲的历史资料,写了一本叫《地中海世界》的书,这本书中记载了包括欧洲中世纪以及之前的历史,其中参考了很多地方文件,进行了甄别和筛选,可以说是给人们研究欧洲历史做出了很重要的贡献。”
“但是这个作者具体是谁无从考证,有人认为是一个叫赛托维纳的学者,但是不管怎么说,这本是也是成为现在人研究欧洲历史的一个文献之一,我的这本是后人整理的欧洲历史,其中就摘选了这个史料上的一段。”
“说是在西罗马帝国时期,毕尔巴鄂港口,也就是今天西班牙,抓到了一伙逃亡的海盗,经过审讯,这群海盗是去往死亡海域找宝藏的,记载中,死亡海域是哪个时候,一个传说,相传有很多宝藏,但是非常的危险,去过的船基本上没有回来过。”
“他们去了死亡海域之后,什么都没有找到,却碰到了大风暴,迷失了方向,后来在一艘飘荡的幽灵船中找到了一张星图,后来他们就是靠着这张星图,从死亡海域侥幸出来,后来这群海盗被绞死了,星图就留了下来。”
“当时掌权者也派人去找过这个死亡海域,结果一个都没有回来,后来因为战乱,这张星图的原图就丢失了,但是却被记载下来,因为去过的人一个都没有回来,所以有人怀疑这种星图是那群海盗故意的,是想以此免去死刑,再后来就没有人记得这张星图了。”
“我在读到这部分的时候,对这个星图感到兴趣,找了研究天文方面的朋友问了一下,他说那个时候的星图一般只是记载了一些在那时候航海人看来比较有标志性的星星,或者在他们看来有意义的星星做为指路的标志,是他们的航海地图,和现在研究星象的星图不是一回事。”
↑返回顶部↑