这剧本听上去很烂。(2 / 2)

加入书签

他在心中如此评论今晚发生的一切,恼怒地想,艾金找他要那本书,却又亲了他,那个吻根本就不是想表达道谢的意思。艾金是故意的,一边想要引/诱他,一边又告诉他自己的心里已经装不下任何人。

说到底,艾金被关进维克辛大狱这件事本身就是一个错误,兰德尔根本没有意料到这个意外的发生。他本以外他和艾金之间的关系会一直保持在恰到好处的距离,这个意外却硬生生地将他们拉近了,令他不得不与艾金朝夕相对,不得不直面自己藏在内心深处多年的龌龊的渴/望。

简直糟糕透顶了。

兰德尔回到不久前艾金和加菲尔德缠绵的那个房间里,一把抓起被他搁在桌上的黑色西装,扔进了垃圾篓里。

他有些泄气地扶起那张横倒在地面上的椅子,正准备离开这里,手腕上的通讯一体机却忽然震动起来。

一体机上方投映出一面蓝色的光屏,兰德尔望着上面的来电显示,本来就很糟糕的心情更是坠入了谷底。他按下接听键,通讯器那头立时传来了一个和蔼到令人生腻的男声:“兰德尔,最近过得还好吗?”

“托您的福,非常糟糕。”兰德尔冷淡地说道,“问候就不用了,以后有事请开门见山地告诉我。”

那头的人却没见生气,依旧好脾气地笑着:“哈哈哈哈,也没什么大事,我只是想了解一下李希斯特的情况。”

兰德尔轻蔑地嗤笑了一声:“他刚刚被您养的那只棕毛狗给咬了,一身的伤。这件事,您不会不知情吧。”

“他们曾有过一段旧情,加菲尔德要去找他,我当然不会拦着。”那人一副理所应当的口气,“我也不是非要至李希斯特于死地,他要是愿意成为加菲尔德的贤内助,为复兴党出力,当然是皆大欢喜。”

“这剧本听上去很烂。”兰德尔话语间丝毫不留情面。

那人轻快地说:“但是人们都喜欢这样的剧本。前法务大臣落魄入狱,只能委身嫁给现任法务大臣为妻,求他的丈夫替他洗清罪孽,多有噱头。”

这个老头子永远都那么令人反胃。兰德尔皱起眉,语气里的厌恶毫不掩饰:“他不会跟着你的剧本走的,查理。”

“兰德尔,你不该直呼我的名字,你该叫我父亲。”查理的态度忽然一转,语调变得严厉起来,“如果李希斯特不肯低头,我就容不下他。”

他继续补充道:“当然,我不会让你做什么的,因为你是我的儿子,不能脏了你的手。兰德尔,你只需要袖手旁观。”

“你应该知道,我和你不是一类人。”兰德尔几乎有些咬牙切齿了。

“但你只能选择袖手旁观,我的儿子。”查理又笑起来,“如果你给了他翻身的机会,最后他要报复的可不止我,还有你呢。李希斯特可不是那种心慈手软的omega,他的心是硬的。”

“兰德尔,不论你躲到天涯海角,再怎么跟我撇清关系,你都是我的儿子。我们只能是一条船上的蚂蚱。”

兰德尔听得怒火在胸口翻涌,忍无可忍地切断了通讯。

他打开房间里那道安上了铁栅栏的狭小的窗户,夜晚的海风从那里吹进来,令他的头部隐隐作痛。他痛恨自己生下来就是一个卑鄙的政治家的儿子。

↑返回顶部↑

书页/目录