第47章(1 / 2)

加入书签

她们回来的第一个星期就这样很快地过去了。第二个星期开始了。这是民团在麦里屯停留的最后日子啦,邻近所有的年轻姑娘们立刻一个个都垂头丧气起来。这种沮丧几乎是到处可见的。惟有班纳特家的两位大小姐还仍然能够照常时饮食起居,做他们平常爱做的事情。她们俩这一无动于衷常常受到吉蒂和丽迪雅的责备,因为她们自己已经伤心到了极点,她们不能容忍家里任何成员的这种铁石心肠。

“天啊!我们这一下可完了!我们以后该怎么办呢?”吉蒂和丽迪雅常常在她们的痛苦懊恼中发出这样的感叹,“丽萃,你现在怎么还能笑得出来呢?”

她们多愁善感的母亲同情她们的悲伤,她记得二十五年前她自己就经受过一回类似的痛苦。

“那一回,”她们的母亲说,“当米勒上校的那一个团调离的时候,我整整哭了两天两夜。我想我就要哭得心碎了。”

“我相信我会痛苦得心碎的。”丽迪雅说。

“要是能去利屯就好啦!”班纳特夫人说。

“噢,是的!如果能去布利屯就好啦!可是爸爸一直不同意。”

“一个海水澡就能叫我的精神永远好了起来。”

“我姨妈菲力浦也说,海水浴对我的身体会很有好处的。”吉蒂接着说。

这便是在浪博恩家里整天价长吁短叹的话题儿。伊丽莎白想从心里对她们取笑一番,可是所有的愉悦之情都被羞耻感给淹没了。她重新感觉到达西先生对她家人的反对是有道理的,她现在第一次开始能原谅他对他朋友婚事上的干涉了。

不过丽迪雅的忧虑很快就被驱散了;因为她接到了民团上校的妻子弗斯特太太的邀请,要她陪她到布利屯去。这位丽迪雅的要好的朋友是一位非常年轻的女子,最近才刚刚结了婚。性情和精神上的酷似使她和丽迪雅很投合,经过三个月的相识,她们早已是一对密友了。

丽迪雅此时的狂喜,她对弗斯特太太的赞美,班纳特夫人的高兴以及吉蒂的沮丧,是读者自然可以想见的了。丝毫不顾及姐姐的心情,丽迪雅在屋子里高兴得乱蹦乱跳,让大家都来向她祝贺,谈笑的劲儿比以往任何时候都大;而倒霉的吉蒂则是一直在客厅里怨天尤人,发着脾气。

“我不明白弗斯特太太为什么不邀请我和丽迪雅一起去,”吉蒂说,“虽说我不是她的好朋友,我也一样有权利受到邀请,更何况我还比丽迪雅大两岁呢。”

伊丽莎白给她讲道理,吉英劝她不必生气,可她都不予理会。至于对伊丽莎白自己,这一邀请在她心中激起感情可跟她母亲和丽迪雅的完全不同,她担心这一去会把丽迪雅所还有的最起码的德性都给毁掉了;于是她禁不住暗地里劝说父亲不要让她去,尽管她这样做丽迪雅知道以后一定会恨她的。她跟父亲讲述了丽迪雅平常行为举止中所有有失检点的地方,说明与像弗斯特太太这样的女人交朋友毫无益处,而且让这样的一个朋友陪着在诱惑力比家里大得多的布利屯,丽迪雅说不定会干出什么样的蠢事。她的父亲在认真地听完她的话以后说:

“丽迪雅不把自己在这样或那样的公众场合下露露脸亮亮相,她是永远不会安生的,她这次出去露脸,既不用家里的什么开销,也于家里没有什么不便,这正是我们所求之不得的呢。”

“如果你要是知道。”伊丽莎白说,“丽迪雅那种招惹众人注目的冒失轻佻的行为会给我们全家带来多大的损害——其实我们已经受到影响了,我相信你在对待这件事上的态度就会不同了。”

“已经受到影响了!”班纳特先生重复着,“哦,是不是她已经吓跑了你们的恋人了?我的可怜的小丽萃!你不必丧气。那些一点儿也不能容忍与谬误沾边的脆弱公子哥儿,可不值得你惋惜。来,告诉我那些由于丽迪雅的愚蠢行为而打了退堂鼓的可怜的小伙子们吧。”

“你的确是误会了,爸爸,我并没有这样的损害要抱怨。我现在只是就一般而言的,并没有特别的所指。我们在世人面前的尊严以及我们的社会地位,都必定会由于丽迪雅的这种我行我素、放荡不羁和轻佻怪戾的性格而受到影响。请原谅我的爽直。如果你,我亲爱的父亲,不及早想法遏止她的这种狂野的性情,不开导她说她目前的胡乱调情不该是她一生的追求,她很快就会变得无可挽救了。她的性格很快就会成型,她会在十六岁的时候就成为一个十足的浪荡女子,弄得她自己和家人遭人耻笑。她的调情是趣味最低级的那一种;除了年轻和长得像个人样儿外,将一无可取;由于她的愚味无知和头脑空空,她疯狂地追求别人的爱慕,结果招来的只能是众人的鄙视。吉蒂也有这种危险,她紧紧追随着丽迪雅,爱虚荣、无知、怠惰,恣肆放纵!噢!我亲爱的父亲!难道你认为有这样的可能:她们走到哪里也不会受到众人的谴责和蔑视,她们的姐姐不会为此而常常丢脸吗?”

班纳特先生看得出来,伊丽莎白的整个身心都放到这个问题上了;他慈祥地握着她的手说:

“不要为这件事不安,我的好女儿。你和吉英无论走到哪里,都会受到尊敬和器重的;你们不会因为有两个或三个不争气的妹妹,便减损了你们的光彩。如果不让丽迪雅去布利屯,我们浪博恩就会无安宁之日了,就叫她去吧。弗斯特上校是个明理识体的人,不会让她搞出什么恶作剧来的;她幸好也这么穷,不会成为别人追逐的对象。到了布利屯,她的调情会比这儿更不起什么作用的。那儿的军官们会找到更中意的女人。所以让我们希望,她这次的布利屯之行,或许能叫她认识到她自己在各方面的微不足道。她无论多坏,她不会坏到哪里去,我们总不能一辈子把她锁在家里吧。”

↑返回顶部↑

书页/目录